Italienische Reise – Band 1: Large Print by Johann Wolfgang von Goethe Italian Journey (in the German original: Italienische Reise) is Johann Wolfgang von Goethe’s report on his travels to Italy from 1786-88, published in 1816-17. The book is based on Goethe’s diaries. It is smoothed in style, lacking the spontaneity of his diary report, and augmented with the addition of afterthoughts and reminiscences.
Italienische Reise — Band 1: Large Print
Italienische Reise – Band 1: Large Print by Johann Wolfgang von Goethe Italian Journey (in the German original: Italienische Reise) is Johann Wolfgang von Goethe’s report on his travels to Italy from 1786-88, published in 1816-17. The book is based on Goethe’s diaries. It is smoothed in style, lacking the spontaneity of his diary report, and augmented with the addition of afterthoughts and reminiscences.
Publication Language |
English |
---|---|
Publication Type |
eBooks |
Publication License Type |
Open Access |
Categories: Books, Open Access Books
Tags: 1749-1832, 18th century, Authors, Description and Travel, Early works to 1800, German, Goethe, Italy, Johann Wolfgang von, Travel
Description
Related products
The Autobiography of Goethe: Truth and Poetry From My Own Life
It would appear that for inquirers into Foreign Literature, for all men anxious to see and understand the European world as it lies around them, a great problem is presented in this Goethe; a singular, highly significant phenomenon, and now also means more or less complete for ascertaining its significance. A man of wonderful, nay, unexampled reputation and intellectual influence among forty millions of reflective, serious and cultivated men, invites us to study him; and to determine for ourselves, whether and how far such influence has been salutary, such reputation merited. That this call will one day be answered, that Goethe will be seen and judged of in his real character among us, appears certain enough. His name, long familiar everywhere, has now awakened the attention of critics in all European countries to his works: he is studied wherever true study exists: eagerly studied even in France; nay, some considerable knowledge of his nature and spiritual importance seems already to prevail there. [Footnote: Witness Le Tasse, Drame par Duval, and the Criticisms on it. See also the Essays in the Globe, Nos. 55, 64 (1826).]For ourselves, meanwhile, in giving all due weight to so curious an exhibition of opinion, it is doubtless our part, at the same time, to beware that we do not give it too much. This universal sentiment of admiration is wonderful, is interesting enough; but it must not lead us astray. We English stand as yet without the sphere of it; neither will we plunge blindly in, but enter considerately, or, if we see good, keep aloof from it altogether. Fame, we may understand, is no sure test of merit, but only a probability of such; it is an accident, not a property, of a man; like light, it can give little or nothing, but at most may show what is given; often it is but a false glare, dazzling the eyes of the vulgar, lending by casual extrinsic splendour the brightness and manifold glance of the diamond to pebbles of no value. A man is in all cases simply the man, of the same intrinsic worth and weakness, whether his worth and weakness lie hidden in the depths of his own consciousness, or be betrumpeted and beshouted from end to end of the habitable globe. These are plain truths, which no one should lose sight of; though, whether in love or in anger, for praise or for condemnation, most of us are too apt to forget them. But least of all can it become the critic to 'follow a multitude to do evil' even when that evil is excess of admiration; on the contrary, it will behoove him to lift up his voice, how feeble soever, how unheeded soever, against the common delusion; from which, if he can save, or help to save any mortal, his endeavours will have been repaid.With these things in some measure before us, we must remind our readers of another influence at work in this affair, and one acting, as we think, in the contrary direction. That pitiful enough desire for 'originality' which lurks and acts in all minds, will rather, we imagine, lead the critic of Foreign Literature to adopt the negative than the affirmative with regard to Goethe. If a writer indeed feel that he is writing for England alone, invisibly and inaudibly to the rest of the Earth, the temptations may be pretty equally balanced; if he write for some small conclave, which he mistakenly thinks the representative of England, they may sway this way or that, as it chances. But writing in such isolated spirit is no longer possible.
My Escape From Donington Hall, Preceded by an Account of the Siege of Kiao-Chow in 1915
?An outstanding story of the aerial war and a daring escape from captivity.For the uninitiated this book?s original title, ?My Escape from Donnington Hall,? gave few clues as to the astonishing and unique nature of its contents. Its author was a young German, Gunther Pl?schow. As an airman in German service at the outbreak of the First World War he was, unusually, serving in China flying a Rumpler-Taube aircraft from the East Asia naval station at Tsingtau that became besieged by joint Japanese and British forces. Pl?schow?s attempt to fly to safety, as it became obvious the position would fall, ended in a crash in rice paddies. He set out to walk back to Germany and the many adventures that followed would alone would qualify his story as a remarkable one. However, he was eventually captured and became a prisoner of war. Stories of wartime escape abound, but those who have been incarcerated in England have always been confounded by the difficulties of quitting an island.? In Pl?schow?s case this was exacerbated since in the east he had acquired a distinctive dragon tattoo; yet Pl?schow he succeeded and is the only prisoner of war to escape from Britain and make the ?home run.? His remarkable narrative of his wartime adventures makes absolutely essential reading and is certainly beyond compare.?-Leonaur Print version.Author ? Kapit?nleutnant Gunther Pl?schow 1886-1931.Translator ? Pauline De Chary. D. 1943Text taken, whole and complete, from the edition published in London, John Lane, 1922.Original Page Count ? vii and 243 pages.Illustrations ? 2 Illustrations.
Deutsche Welle
My Life and My Efforts
My Life and My Efforts by Karl Friedrich May Karl May, born in 1842 under the name Carl Friedrich May, published the first volume of his autobiography in November of 1910. He never found the time to write the planned second volume or any of the other future works he is referring to in this book before he died in 1912. Rudolf Lebius felt insulted by what Karl May had to say about him in his autobiography, and, less than one month after the sale of this book had started, Lebius succeeded in obtaining an injunction against it, so that it had to be taken out of the shops, and all remaining copies had to be destroyed. Rudolf Lebius is portrayed by Karl May as a villain of the worst kind, a man who changes his political loyalties for money and specialises in blackmailing people, after digging up dirt from their past, in order to control and use them and, most of all, in order to extort money. It is a fact that Lebius had been asking Karl May to "loan" him money, and when Karl May refused to pay, Lebius started publishing ever more aggressive articles against May in a newspaper he owned, full of exaggerated and partially false accusations. Lebius had been working for several newspapers with different political backgrounds before joining the social democratic party and writing for their newspapers. After founding his own newspaper, he left the party and changed his political views into the very opposite. Lebius then focused on anti-Semitic propaganda, and, after the first world war, he even led an anti-Semitic party for a few years. He died in 1946. We are delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience.