Three Times and Out
Told by Private Simmons, Written by Nellie L. McClung
Publication Language |
English |
---|---|
Publication Type |
eBooks |
Publication License Type |
Open Access |
Categories: Books, Open Access Books
Tags: 1914-1918, Canadian, German, Personal Narratives, Prisoner-of-war Escapes, Prisoners and Prisons, World War
Related products
Friedrich Nietzsche
German Deserter’s War Experience, A
A German deserter's war experienceAbout ten minutes we might have lain in the grass when we suddenly heard rifle shots in front of us. Electrified, all of us jumped up and hastened to our rifles. Then the firing of rifles that was going on at a distance of about a mile or a mile and a half began steadily to increase in volume. We set in motion immediately.? The expression and the behavior of the soldiers betrayed that something was agitating their mind, that an emotion had taken possession of them which they could not master and had never experienced before. On myself I could observe a great restlessness. Fear and curiosity threw my thoughts into a wild jumble; my head was swimming, and everything seemed to press upon my heart. But I wished to conceal my fears from my comrades. I know I tried to with a will, but whether I succeeded better than my comrades, whose uneasiness I could read in their faces, I doubt very much.? Though I was aware that we should be in the firing line within half an hour, I endeavored to convince myself that our participation in the fight would no longer be necessary. I clung obstinately, nay, almost convulsively to every idea that could strengthen that hope or give me consolation. That not every bullet finds its billet; that, as we had been told, most wounds in modern wars were afflicted by grazing shots which caused[Pg 9]?slight flesh-wounds; those were some of the reiterated self-deceptions indulged in against my better knowledge. And they proved effective. It was not only that they made me in fact feel more easy; deeply engaged in those thoughts I had scarcely observed that we were already quite near the firing line.? The bicycles at the side of the road revealed to us that the cyclist corps were engaged by the enemy. We did not know, of course, the strength of our opponents as we approached the firing line in leaps. In leaping forward every one bent down instinctively, whilst to our right and left and behind us the enemy's bullets could be heard striking; yet we reached the firing line without any casualties and were heartily welcomed by our hard-pressed friends. The cyclists, too, had not yet suffered any losses; some, it is true, had already been slightly wounded, but they could continue to participate in the fight.? We were lying flat on the ground, and fired in the direction indicated to us as fast as our rifles would allow. So far we had not seen our opponents. That, it seemed, was too little interesting to some of our soldiers; so they rose partly, and fired in a kneeling position. Two men of my company had to pay their curiosity with their lives. Almost at one and the same time they were shot through the head. The first victim of our group fell down forward without uttering a sound; the second threw up his arms and fell on his back. Both of them were dead instantly.
My Escape From Donington Hall, Preceded by an Account of the Siege of Kiao-Chow in 1915
?An outstanding story of the aerial war and a daring escape from captivity.For the uninitiated this book?s original title, ?My Escape from Donnington Hall,? gave few clues as to the astonishing and unique nature of its contents. Its author was a young German, Gunther Pl?schow. As an airman in German service at the outbreak of the First World War he was, unusually, serving in China flying a Rumpler-Taube aircraft from the East Asia naval station at Tsingtau that became besieged by joint Japanese and British forces. Pl?schow?s attempt to fly to safety, as it became obvious the position would fall, ended in a crash in rice paddies. He set out to walk back to Germany and the many adventures that followed would alone would qualify his story as a remarkable one. However, he was eventually captured and became a prisoner of war. Stories of wartime escape abound, but those who have been incarcerated in England have always been confounded by the difficulties of quitting an island.? In Pl?schow?s case this was exacerbated since in the east he had acquired a distinctive dragon tattoo; yet Pl?schow he succeeded and is the only prisoner of war to escape from Britain and make the ?home run.? His remarkable narrative of his wartime adventures makes absolutely essential reading and is certainly beyond compare.?-Leonaur Print version.Author ? Kapit?nleutnant Gunther Pl?schow 1886-1931.Translator ? Pauline De Chary. D. 1943Text taken, whole and complete, from the edition published in London, John Lane, 1922.Original Page Count ? vii and 243 pages.Illustrations ? 2 Illustrations.
Old Love Stories Retold (Webster’s French Thesaurus Edition)
Websters paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-French thesaurus at the bottom of each page, this edition of Old Love Stories Retold by Richard Le Gallienne was edited for three audiences. The first includes French-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL or TOEIC preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or French speakers enrolled in English-speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in French in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement (AP) or similar examinations. By using the Webster's French Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in French or English.TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.Websters edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to difficult, yet commonly used words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in French, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the readerdecipher a words meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a dif
Philosophy of Friedrich Nietzsche
The first book on Nietzsche ever to appear in English, this examination by legendary journalist H. L. Mencken is still one of the most enlightening. Mencken wrote this book while still in his 20s, but his penchant for thoroughness was evident even at that young age?in preparation for writing this book, he read Nietzsche's works in their entirety, mostly in the original German. A brief biographical sketch is followed by clear and thorough explanations of Nietzsche's basic concepts and attitudes. Analyzed are Nietzsche's much-misunderstood concept of the superman, his concept of eternal recurrence, his rejection of Christianity, and his basic rationalism and materialism. Included are two essays on Nietzsche that appeared in Mencken's magazine The Smart Set subsequent to the publishing of the original edition of this book. Nearly a century after its original publication, this remains one of the clearest, most concise, and entertaining introductions to Nietzsche to date.
The Autobiography of Goethe: Truth and Poetry From My Own Life
It would appear that for inquirers into Foreign Literature, for all men anxious to see and understand the European world as it lies around them, a great problem is presented in this Goethe; a singular, highly significant phenomenon, and now also means more or less complete for ascertaining its significance. A man of wonderful, nay, unexampled reputation and intellectual influence among forty millions of reflective, serious and cultivated men, invites us to study him; and to determine for ourselves, whether and how far such influence has been salutary, such reputation merited. That this call will one day be answered, that Goethe will be seen and judged of in his real character among us, appears certain enough. His name, long familiar everywhere, has now awakened the attention of critics in all European countries to his works: he is studied wherever true study exists: eagerly studied even in France; nay, some considerable knowledge of his nature and spiritual importance seems already to prevail there. [Footnote: Witness Le Tasse, Drame par Duval, and the Criticisms on it. See also the Essays in the Globe, Nos. 55, 64 (1826).]For ourselves, meanwhile, in giving all due weight to so curious an exhibition of opinion, it is doubtless our part, at the same time, to beware that we do not give it too much. This universal sentiment of admiration is wonderful, is interesting enough; but it must not lead us astray. We English stand as yet without the sphere of it; neither will we plunge blindly in, but enter considerately, or, if we see good, keep aloof from it altogether. Fame, we may understand, is no sure test of merit, but only a probability of such; it is an accident, not a property, of a man; like light, it can give little or nothing, but at most may show what is given; often it is but a false glare, dazzling the eyes of the vulgar, lending by casual extrinsic splendour the brightness and manifold glance of the diamond to pebbles of no value. A man is in all cases simply the man, of the same intrinsic worth and weakness, whether his worth and weakness lie hidden in the depths of his own consciousness, or be betrumpeted and beshouted from end to end of the habitable globe. These are plain truths, which no one should lose sight of; though, whether in love or in anger, for praise or for condemnation, most of us are too apt to forget them. But least of all can it become the critic to 'follow a multitude to do evil' even when that evil is excess of admiration; on the contrary, it will behoove him to lift up his voice, how feeble soever, how unheeded soever, against the common delusion; from which, if he can save, or help to save any mortal, his endeavours will have been repaid.With these things in some measure before us, we must remind our readers of another influence at work in this affair, and one acting, as we think, in the contrary direction. That pitiful enough desire for 'originality' which lurks and acts in all minds, will rather, we imagine, lead the critic of Foreign Literature to adopt the negative than the affirmative with regard to Goethe. If a writer indeed feel that he is writing for England alone, invisibly and inaudibly to the rest of the Earth, the temptations may be pretty equally balanced; if he write for some small conclave, which he mistakenly thinks the representative of England, they may sway this way or that, as it chances. But writing in such isolated spirit is no longer possible.