Simple Italian Cookery
Publication Language |
English |
---|---|
Publication Type |
eBooks |
Publication License Type |
Open Access |
Kindly Register and Login to Tumakuru Digital Library. Only Registered Users can Access the Content of Tumakuru Digital Library.
Categories: Books, Open Access Books
Tags: Cooking, Italian
Related products
Euphorion – Being Studies of the Antique and the Mediaeval in the Renaissance
Jerusalem Delivered
Late in the eleventh century the First Crusade culminated in the conquest of Jerusalem by Christian armies. Five centuries later, when Torquato Tasso began to search for a subject worthy of an epic, Jerusalem was governed by a sultan, Europe was in the crisis of religious division, and the Crusades were a nostalgic memory. Tasso turned to the First Crusade both as a subject that would test his poetic ambition and as a reflection on the quandaries of his own time. He sought to create a masterpiece that would deserve comparison with the great epics of the past.Gerusalemme liberata became one of the most widely read and cherished books of the Renaissance. First published in 1581, it was translated into English by Edward Fairfax in 1600. That translation has been the standard, even though Fairfax was only a good, not a great, poet. Fairfax tried to fit Tasso's verse into Spenserian stanzas, adding to and subtracting from the original and often changing Tasso's meaning.Anthony Esolen's new translation captures the delight of Tasso's descriptions, the different voices of its cast of characters, the shadings between glory and tragedy?and it does all this in an English as powerful and clear as Tasso's Italian. Tasso's masterpiece finally emerges as an English masterpiece.
Selections From Boiardo’s Orlando Innamorato
Without Boiardo's Orlando Innamorato, such varied works as Ariosto's Orlando Furioso, Spenser's Faerie Queene and Byron's Don Juan would never have been written. Boiardo's style, structure and imagination became the literary model for the epic of chivalry, in Italian and in English. In this first English translation of this central poem to appear for 400 years, English ottava rima faces the original Italian, remaining faithful to its spirit as well as to its letter, while the prefatory commentary details the strange linguistic and political fortunes behind the Innamorato's initial popularity, subsequent eclipse and modern importance.